Les mots gaéliques irlandais utilisés pendant la Saint-Patrick

Les mots gaéliques irlandais utilisés pendant la Saint-Patrick

Gaelic words linked to St Patrick's Day - © Taisiia

Découvrez le vocabulaire gaélique lié à la fête de la St Patrick !

Lorsque la Saint-Patrick approche, les rues résonnent de la musique celtique, les pubs se parent de décorations, et les gens se rassemblent pour célébrer l’événement dans une atmosphère de joie et de convivialité. Au cœur de cette fête emblématique de l’Irlande, on trouve également un lexique riche en mots et expressions traditionnels irlandais, qui ajoutent une touche authentique et colorée à la célébration. Découvrons quelques-uns des mots gaéliques couramment utilisés pendant la Saint-Patrick !

Top des mots gaéliques les plus utilisés lors de la St Patrick

1. Céad míle fáilte :

Cette expression, qui se prononce « kay-ad mee-luh fawl-cheh », signifie « cent mille bienvenues » en gaélique irlandais. Elle est souvent utilisée pour souhaiter la bienvenue à des invités ou à des visiteurs lors des festivités de la Saint-Patrick, reflétant l’hospitalité irlandaise légendaire.

2. Sláinte :

Ce mot irlandais est l’équivalent de « santé » en français. Il est souvent utilisé lors des toasts pendant la Saint-Patrick pour souhaiter santé et bonheur à ses compagnons de fête. Prononcé « slawn-tcheh », il est essentiel lorsqu’on lève son verre de bière ou de whisky pour trinquer à la santé de ses amis.

3. Éirinn go Brách :

Cette expression signifie « Irlande pour toujours » en gaélique irlandais. Elle exprime un fort attachement à la patrie et à la culture irlandaise. Pendant la Saint-Patrick, on peut souvent entendre cette phrase prononcée avec fierté lors des festivités, symbolisant l’amour pour l’Irlande et son peuple.

4. Craic :

Prononcé « crack », ce mot irlandais est utilisé pour décrire l’ambiance joyeuse et festive qui règne lors des rassemblements sociaux. Il peut être traduit par « divertissement » ou « bonne humeur ». Pendant la Saint-Patrick, on recherche généralement du « craic » dans les pubs animés, où la musique résonne et les conversations fusent.

5. Ceol agus craic :

Cette expression associe deux éléments essentiels de la culture irlandaise : la musique (ceol) et le divertissement (craic). Elle fait référence à l’atmosphère animée des rassemblements où la musique traditionnelle est jouée et où les gens se divertissent en chantant, en dansant et en partageant des histoires.

6. Póg mo thóin :

Ce mot, bien que moins utilisé dans un contexte formel, est souvent entendu de manière humoristique pendant les festivités de la Saint-Patrick. Il signifie littéralement « embrasse mon derrière » en gaélique irlandais. Il est souvent prononcé de manière ludique pour taquiner les amis ou pour exprimer une exubérance joyeuse.

7. Seisiún :

Prononcé « session », ce mot irlandais désigne une session de musique traditionnelle irlandaise, souvent improvisée et informelle, où les musiciens se réunissent pour jouer ensemble. Pendant la Saint-Patrick, les pubs accueillent souvent des seisiúns animées où les gens peuvent écouter de la musique en direct et participer à la fête.

8. Gaelach :

Ce mot signifie « gaélique » en irlandais. Il est souvent utilisé pour décrire quelque chose de typiquement irlandais ou lié à la culture gaélique, comme la musique, la danse ou la langue. Pendant la Saint-Patrick, on peut entendre parler de traditions gaéliques qui ajoutent une dimension authentique à la célébration.

9. Sean-nós :

Ce terme désigne un style de chant traditionnel irlandais, souvent caractérisé par son aspect non accompagné et son rythme syncopé. Pendant la Saint-Patrick, on peut assister à des performances de sean-nós dans les pubs et les lieux de rassemblement, ajoutant une dimension culturelle à la célébration.

Encore tant de choses à découvrir...

Un projet de voyage ? Téléchargez notre guide gratuit !

Ebook gratuit

Inscrivez-vous à notre newsletter et recevez notre ebook gratuit !

Découvrez l'essentiel du pays, sa culture, son histoire et ses sites touristiques incontournables !