Ireland’s Call

Ireland’s Call

Hymne irlandais - © Marco Iacobucci Epp

Un hymne pour rassembler les irlandais dans un esprit solidaire et résilient.

L’Ireland’s Call est un chant irlandais qui sert d’hymne national lors des matchs de rugby de l’équipe irlandaise, mais aussi à l’occasion de rencontres de hockey et de matchs de cricket. Cet hymne est inter prêté au cours de matchs internationaux, tandis que l’hymne officiel irlandais, connu sous le nom de « Amhrán na bhFiann » (La Chanson du Soldat) est chanté exclusivement lors de matchs nationaux, se déroulant en République d’Irlande.

Ireland’s Call : plus qu’un hymne

Un chant fédérateur, qui va au delà des divisions entre les deux Irlandes

Dans le paysage musical irlandais, « Ireland’s Call » occupe une place unique. Composée par Phil Coulter en 1995, cette chanson a été créée spécifiquement pour l’équipe nationale de rugby, qui réunit des joueurs de l’Irlande du Nord et de la République d’Irlande.

Dans un contexte où les hymnes nationaux traditionnels pourraient souligner les divisions politiques, « Ireland’s Call » sert de point de ralliement unificateur, célébrant l’identité irlandaise commune au-delà des frontières, des conflits communautaires et géopolitiques.

Car pour rappel, l’île d’Irlande est toujours scindée en deux territoires distincts : l’un est un état indépendant (la République d’Irlande), tandis que l’autre, reste rattaché à l’ingérence du Royaume-Uni (l’Irlande du Nord). Une situation encore controversée et qui crée des divisions sur les deux territoires : certains prônant l’idée d’une Irlande unie, tandis que d’autres souhaitent protéger la géopolitique actuelle.

Depuis sa première apparition, « Ireland’s Call » a été adoptée avec enthousiasme par les supporters et les joueurs, devenant un élément incontournable lors des matchs de rugby. Sa capacité à rassembler les gens, non seulement dans le sport mais aussi dans un sens plus large, témoigne de son impact profond.

Une réponse à un besoin d’unité

« Ireland’s Call » est née d’une nécessité : celle de trouver un hymne qui pourrait être chanté avec fierté par tous les joueurs de l’équipe irlandaise de rugby, quelle que soit leur origine. L’hymne traditionnel de la République d’Irlande, « Amhrán na bhFiann », n’était pas adapté aux joueurs de l’Irlande du Nord, tandis que « God Save the Queen », l’hymne britannique, ne convenait pas aux joueurs du Sud. « Ireland’s Call » est donc une réponse créative et sensible à cette problématique.

Les paroles et leur signification

Les paroles de « Ireland’s Call » reflètent des thèmes d’unité, de courage et de fraternité. Le refrain, « Shoulder to shoulder, we’ll answer Ireland’s call », symbolise la solidarité et le soutien mutuel entre les irlandais de toutes origines. Les vers évoquent l’histoire partagée, les luttes communes et l’aspiration à se tenir ensemble, épaule contre épaule en tant que nation, malgré les différences.

Elle invite surtout à répondre à l’appel de l’Irlande (Ireland’s Call), et à se dresser ensemble face à l’oppression et l’injustice. Un joli message, solidaire et patriotique, qui fait toujours autant vibrer les foules dans les stades !

Au-delà du rugby irlandais

Bien que « Ireland’s Call » ait été initialement conçue pour le rugby, son message d’unité et de fierté nationale a trouvé un écho au-delà du terrain. Elle est devenue un symbole de l’identité irlandaise inclusive, une ode à la capacité de surmonter les divisions historiques et politiques par le sport et la musique.

Paroles originales

<p>Come the day and come the hour<br /> Come the power and the glory<br /> We have come to answer<br /> Our country’s call</p> <p><strong>Chorus :</strong><br /> From the four proud provinces of Ireland<br /> Ireland, Ireland<br /> Together standing tall<br /> Shoulder to shoulder<br /> We’ll answer Ireland’s call</p> <p>From the mighty Glens of Antrim<br /> From the rugged hills of Galway<br /> From the walls of Limerick<br /> And Dublin Bay</p> <p><strong>Chorus :</strong><br /> Hearts of steel<br /> And heads unbowing<br /> Vowing never to be broken<br /> We will fight, until<br /> We can fight no more</p> <p><strong>Chorus :</strong><br /> Ireland! Ireland!<br /> Forever Ireland!</p>

Paroles traduites

<p>Que vienne le jour et que vienne l’heure<br /> Que viennent le pouvoir et la gloire<br /> Nous en sommes arrivé à répondre<br /> À l’appel de notre pays.</p> <p><strong>Refrain :</strong><br /> Depuis les quatre provinces d’Irlande<br /> Irlande, Irlande<br /> Ensemble nous faisons face<br /> Épaule contre épaule<br /> Nous répondrons à l’appel de notre pays</p> <p>Depuis les redoutables Glens of Antrim<br /> Jusqu’aux falaises escarpées de Galway<br /> Depuis les murs de Limerick<br /> Et la baie de Dublin</p> <p><strong>Refrain :</strong><br /> Cœur d’acier<br /> Et têtes qui ne s’abaissent pas<br /> Jurant de ne jamais être brisées<br /> Nous combattons jusqu’à ce que<br /> Nous ne puissions plus combattre</p> <p><strong>Refrain :</strong><br /> Irlande ! Irlande !<br /> L’Irlande pour toujours !</p>

Ireland’s Call en vidéo

Encore tant de choses à découvrir...

Un projet de voyage ? Téléchargez notre guide gratuit !

Ebook gratuit

Inscrivez-vous à notre newsletter et recevez notre ebook gratuit !

Découvrez l'essentiel du pays, sa culture, son histoire et ses sites touristiques incontournables !